AVRUPA KONSEYİ’NDEN GÜNEY KIBRIS’A UYARI: “TÜRKÇE RESMİ DİL, KULLANIMDA CİDDİ ZORLUK VAR”
Avrupa Konseyi, Güney Kıbrıs’ın azınlıkların korunmasına yönelik çabalarını değerlendirirken, Türkçe’nin ülkedeki iki resmi dilden biri olmasına rağmen Türkçe konuşanların hâlâ dil kullanımında ciddi zorluklar yaşadığına dikkat çekti. Konsey ayrıca nefret söylemi ve yabancı düşmanlığıyla mücadelede kapsamlı eğitim ve daha güçlü önlemler çağrısı yaptı.
AZINLIK HAKLARI TANINIYOR, UYGULAMADA İSE EKSİKLER VAR
Politis’in aktardığı Avrupa Konseyi Ulusal Azınlıkların Korunmasına İlişkin Çerçeve Sözleşmesi Danışma Komitesi’nin altıncı görüşünde, Güney Kıbrıs’ın Ermeni, Latin ve Maronit toplulukları için oluşturduğu yasal çerçeve olumlu bulundu.
Komite, Çerçeve Sözleşmesi’nin Kıbrıslı Romanlara uygulanmasının genişletilmesini de memnuniyetle karşıladı.
Ancak rapor, uygulamada eksik kalan önemli noktaların altını çizdi.
“TÜRKÇE KULLANIMINDA SÜREKLİ ZORLUK VAR”
Raporda, Türkçe konuşan bireylerin ve Kıbrıs Türk toplumu ile bağlantılı kişilerin Türkçe’nin resmi dil olmasına rağmen ana dillerini kullanmada sürekli zorluk yaşadığı vurgulandı.
Komite, bu durumun Çerçeve Sözleşmesi’nin öngördüğü haklarla uyumlu hale getirilmesi gerektiğini belirterek Güney Kıbrıs’a çağrıda bulundu.
NEFRET SÖYLEMİ VE YABANCI DÜŞMANLIĞINA KARŞI “EĞİTİM ŞART”
Avrupa Konseyi, özellikle nefret söylemi ve yabancı düşmanlığıyla mücadelede daha güçlü adımlar atılması gerektiğini ifade etti.
Raporda, polis, savcılar ve hâkimlere yönelik kapsamlı eğitim programlarının zorunluluğuna dikkat çekildi; toplumda karşılıklı saygıyı teşvik edecek kampanyaların artırılması istendi.





